Facebook

Sunday, October 24, 2010

Люба Білаш

Side 1
1. Гайда

сл. Леонід Башун, муз. Тарас Хлиста, Влодко Хлиста
Hajda - lyrics: Leonid Bashun, music: Terry Chlysta, Vlodko Chlysta

2. Квіточка

сл. і муз. Віктор Шкавритко
The flower - lyrics & music: Victor Szkawrytko

3. Пава

сл. Галя Столяр, муз. Тарас Хлиста
The peacock - lyrics: Halia Stolar, music: Terry Chlysta

4. Молитва за козаком

сл. Леонід Башун, муз. Люба Білаш
A prayer for the kozak - lyrics: Leonid Bashun, music: Luba Bilash
5. Хрещення
сл. Леонід Башун, муз. Тарас Хлиста
Baptism (Millennium) - lyrics: Leonid Bashun, music: Terry Chlysta


Side 2

1. Царівна сну

сл. Леонід Башун, муз. Тарас Хлиста
Dream princes - lyrics: Leonid Bashun, music: Terry Chlysta

2. Капелюх

сл. і муз. Володимир Івасюк

The hat - lyrics & music: Volodymyr Ivasiuk
3. Сину

сл. Леонід Башун, муз. Тарас Хлиста
Son - lyrics: Leonid Bashun, music: Terry Chlysta
4. Літо
сл. Леонід Башун, муз. Тарас Хлиста
Summer - lyrics: Leonid Bashun, music: Terry Chlysta


Квіточка


Традиційне в новому одязі

Люба Білаш не нова в жанрі естрадної пісні, яку вона пропагує як розваговий і педагогічний засіб. Будучи вчителькою в двомовній англо-українській системі навчання в Вінніпезі. Люба використовує пісню для кращого засвоєння мови і знайомлення учнів з українською культурою, яка, на її думку, повинна не зберігатися, а розвиватися. В цьому їй допомагає не тільки природне обдарування, але і формальна освіта в ділянці українознаства, яку вона здобула на Манітобському університеті. Молода співачка виступала в Канаді, США та Европі й дотепер видала дві платівки “Вінок дитячих пісень.“ Платівку яку отут рекомендуємо, зовсім відмінна від попередніх і текстом і музичним жанром. В цих піснях Люба вкладає український мелос в осучаснену форму. Слова й музику написали молоді вінніпезькі композитори й шанувальники поетичного слова, а центральною є пісня присвячена Тисячоліттю хрещення України.
Люба Білаш належить до четвертого покоління канадських українців, але має виняткове рідномовне сприймання ньюансів української мови, вроджене відчуття ліризму і драматизму слова і вміння поєднувати ці якості з композиторською інтерпретацією. В неї дзвінкий лірично-драматичний тембр голосу, добра логічна й музично-настроєва дикція та своєрідна ритміка музичної фрази. Ми вітаємо Любу з її гарним досягненням і радо поручаємо цю платівку любимцям української пісні, що в її виконанні стала свіжим вкладом в існуючу українську музичну літаратуру.
проф. Ярослав Розумний

A new voice of tradition

Luba Bilash is not new to the popular music scene, which she propagates through recreational and educational means. Being a schoolteacher in the bilingual English-Ukrainian program in Winnipeg, Canada, Luba makes use of song to facilitate the learning of the language an to acquaint further pupils with the Ukrainian culture, which, in her opinion, should not only be preserved, but further developed. Not only is she assisted by her natural talent, by also by her formal education in the field of Ukrainian studies, which she has completed at the University of Manitoba. Our young singer has performed in Canada, USA and Europe, and has to this time produced two records "Vinok ditochykh pisen" (A Garland of Ukrainian Children's Songs). Her new record, which we are recommending, is distinct from her earlier ones both in its content and musical genre. In these songs Luba infuses Ukrainian melos in a contemporary manner. The lyrics and music were written by young Winnipeg composers and lyricists, and the focal point is a song dedicated to the Millennium of Ukraine's acceptance of Christianity in 9888 A. D.
Luba Bilas is a Ukrainian Canadian of fourth generation, but she has an exceptionally native command and perception of the nuances of the Ukrainian language, a natural feeling for the lyrical and dramatic quality of the word and the ability to unite these qualities with a composer's interpretation. She has a lyrically dramatic timbre of voice, a logical and musically poignant diction as well as a unique rhythm of the musical phrase. We congratulate Luba on her success and highly recommend this record to enthusiasts of Ukrainian music, which in her performance, has become a refreshing addition to the existing treasury of Ukrainian musical literature and art.
prof. Jaroslav Rozumnyj


keyboards, synthesizer: Terry Chlysta, Dave Jandrisch
lead guitar: Vlodko Chlysta, Annis Kozub
acoustic guitar: Ron Haldorson
bass guitar: Steve Gembarsky, Ron Haldorson
drums and percussion: Dave Gilbert, Greg Black
sax: Ray
Bach back vocals: Luba Bilash, Daria Bilash, Tusia Kozub
childrens choir conducted by Daria Bilash


Producer and guest guitarist: Dale Russell
Recording engineers: Harry Taylor, John Hildebrand, Glenn Axford
Mixing engineer: Glenn Axford
Recorded at: Century 21 Studios Wpg., Wayne Finucan's Productions Ltd., Wpg.
Arrangements: Bob McMullin - 2,3, 6,9 my boys and I, and Dale Russell.
Photographer Andrew Ulicki, Towne Studios Ltd.
Cover design: Leonid Bashun


Special thanks and credits:
Professor Jaroslav Rozumnyj - lyrics editing
Мамі й Татові
- my parents

Vasyl' Balan
Halia Stolar
Irena Zadravec
Andrij Ogaranko

Secretary of State of Canada

Ukrainian Canadian Foundation of Taras Shevchenko

Carpathia Credit Union Ltd., Inc.

Ukrainian Professional & Business Club of Wpg., Inc.
Ukrainian National Federation of Canada, Inc. - St. Boniface
Immaculate Heart of Mary School
Orysia Trach
Daria Bilash,

Tonin*


Immaculate Heart of Mary School Choir - Curtis Arndt, Richard Arndt, Jenaya Bailey, Tricia Bailey, Kimberley Bedona, Tracy Benson, Cecilia Bolanos, Michelle Czubaty, Melissa Derkach, Trevor Derksen, Midas Gonzales, Daniel Gulchak, Lisa Halayda, Carol Hildebrandt, Lori Hildebrandt, Andrew Hryniuk, Kathryn Keller, Olga Kostecky, Lesia Kulbaba, Stephen Kulbaba, Courtney Kulyk, Robert Kutcher, David Lisowski, Chris Lukie, Frances Macapagal, Heather Matheson, Joseph Muchaliuk, Stephanie Pavletic, Julie Rorabec, Marcie Ruhr, Markian Sarray, Monica Sarray, Cathy Schurko, Monica Serski, Dannyk Skakun, Kathy Skakun, Andrea Stoyko, Tonald Taylo, Boyan Trach, Katherine Washchyshyn, Mary-Anne Washchyshyn, Katherine Zulak


WRCI - 4360

Made and printed in Canada
Luba Ventures, 1985
Manufactured and Distributed by:
Luba Ventures, Winnipeg, Manitoba
Fabrique et Distribue par: Luba Ventures, Winnipeg, Manitoba



No comments:

Post a Comment